Author |
I'm Rz Rasel
From Bangladesh
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
Thursday, March 1, 2012 |
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
Wednesday, February 29, 2012 |
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Sunday, February 26, 2012 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
Wednesday, January 4, 2012 |
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
Tere Liye (Veer Zaara) |
|
|
Monday, January 2, 2012 |
|
|
Movie:- | Veer Zaara | Song Title:- | Tere Liye | Language:- | Hindi | Lyricist:- | Javed Akhtar | Music:- | Modan Mohan | Singer(s):- | Lata Mangeshkar, Roop Kumar Rathod | Lyrics:- Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
Tere liye, tere liye
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
Tere liye, tere liye Aa......
Zindagi, le ke aayi hai, beete dinon ki kitaab -2
Ghere hain, ab hamein, yaadein be-hisaab
Bin poochhe, mile mujhe, kitne saare jawaab
Chaaha tha kya, paaya hai kya, hamne dekhiye
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
Tere liye, tere liye Kya kahoon, duniya ne kiya, mujh se kaisa bair -2
Hukam tha, main jiyun, lekin tere baghair
Naadaan hai woh, kehte hain jo, mere liye tum ho ghair
Kitne sitam, hampe sanam, logon ne kiye
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
Tere liye, tere liye
Tere liye, ham hain jiye, honton ko siye
Tere liye, ham hain jiye, har aansoo piye
Dil mein magar, jalte rahe, chaahat ke diye
Tere liye, tere liye
Tere liye -4 | Posted By:- Rz Rasel |
Movie:- | Veer Zaara | Song Title:- | Tere Liye | Language:- | Hindi | Lyricist:- | Javed Akhtar | Music:- | Modan Mohan | Singer(s):- | Lata Mangeshkar, Roop Kumar Rathod | Translated By Rz Rasel:- Tere Liye, Ham Hain Jiye, Honton Ko Siye
For Your Sake, I Live With My Lips Sealed. Tere Liye, Ham Hain Jiye, Har Aansoo Piye
For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears. Dil Mein Magar, Jalte Rahe, Chaahat Ke Diye
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn Tere Liye, Tere Liye
For Your Sake, For Your Sake Tere Liye, Ham Hain Jiye, Har Aansoo Piye
For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears. Tere Liye, Ham Hain Jiye, Honton Ko Siye
For Your Sake, I Live With My Lips Sealed. Dil Mein Magar, Jalte Rahe, Chaahat Ke Diye
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn Tere Liye, Tere Liye
For Your Sake, For Your Sake Aa......
Zindagi, Le Ke Aayi Hai, Beete Dinon Ki Kitaab -2
Life Has Brought With It The Chronicle Of Days Past. Ghere Hain, Ab Hamein, Yaadein Be-Hisaab
Incomparable Memories Surround Us Now. Bin Poochhe, Mile Mujhe, Kitne Saare Jawaab
Without Asking, I Received So Many Answers! Chaaha Tha Kya, Paaya Hai Kya, Hamne Dekhiye
Look At What I Desired, And What, In Turn, I Received. Dil Mein Magar, Jalte Rahe, Chaahat Ke Diye
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn Tere Liye, Tere Liye
For Your Sake, For Your Sake Kya Kahoon, Duniya Ne Kiya, Mujh Se Kaisa Bair -2
What Can I Say? The World Has Shown Such Ill-Will To Me. Hukam Tha, Main Jiyun, Lekin Tere Baghair
I'm Commanded To Live Life, But Without You. Naadaan Hai Woh, Kehte Hain Jo, Mere Liye Tum Ho Ghair
How Ignorant They Are, Who Say You Are A Stranger To Me. Kitne Sitam, Hampe Sanam, Logon Ne Kiye
How Many Wrongs We Have Been Done, My Love! Dil Mein Magar, Jalte Rahe, Chaahat Ke Diye
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn Tere Liye, Tere Liye
For Your Sake, For Your Sake Tere Liye, Ham Hain Jiye, Honton Ko Siye
For Your Sake, I Live With My Lips Sealed. Tere Liye, Ham Hain Jiye, Har Aansoo Piye
For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears. Dil Mein Magar, Jalte Rahe, Chaahat Ke Diye
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn Tere Liye, Tere Liye
For Your Sake, For Your Sake Tere Liye -4 | Posted By:- Rz Rasel |
Movie:- | Veer Zaara | Song Title:- | Tere Liye | Language:- | Hindi | Lyricist:- | Javed Akhtar | Music:- | Modan Mohan | Singer(s):- | Lata Mangeshkar, Roop Kumar Rathod | Translated By Rz Rasel:- For Your Sake, I Live With My Lips Sealed.
For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears.
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn
For Your Sake, For Your Sake For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears.
For Your Sake, I Live With My Lips Sealed.
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn
For Your Sake, For Your Sake Life Has Brought With It The Chronicle Of Days Past.
Incomparable Memories Surround Us Now.
Without Asking, I Received So Many Answers!
Look At What I Desired, And What, In Turn, I Received. But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn
For Your Sake, For Your Sake
What Can I Say? The World Has Shown Such Ill-Will To Me.
I'm Commanded To Live Life, But Without You. How Ignorant They Are, Who Say You Are A Stranger To Me.
How Many Wrongs We Have Been Done, My Love!
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn
For Your Sake, For Your Sake For Your Sake, I Live With My Lips Sealed.
For Your Sake, I Live, Swallowing All My Tears.
But In My Heart, The Lamp Of Love Continues To Burn
For Your Sake, For Your Sake | Posted By:- Rz Rasel |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agar Tum Mil Jao (Zeher) |
|
|
Friday, December 9, 2011 |
|
|
Movie:- | Zeher | Song Title:- | Agar Tum Mil Jao | Language:- | Hindi | Lyricist:- | Sayeed Quadri | Music:- | Roopkumar Rathod | Singer(s):- | Shreya Ghoshal | Lyrics:- Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Tumhe paa kar zamane bhar se rishta tod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Bina tere koyi dilkash nazara hum na dekheinge Bina tere koyi dilkash nazara hum na dekheinge Tumhe na ho pasand usko dobara hum na dekheinge Teri soorat na ho jis mein Teri soorat na ho jis mein Woh sheesha tod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Tere dil mein raheinge tujhko apna ghar bana lenge Tere dil mein raheinge tujhko apna ghar bana lenge Tere khwaabon ko beheno ki tarah khud par saja lenge Kasam teri kasam Kasam teri kasam Taqdeer ka roog mod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Tumhe hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge Tumhe hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge Teri khushboo apne jism ki khushboo bana lenge Khuda se bhi na jo toote Khuda se bhi na jo toote Woh rishta jod lenge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Tumhe paa kar zamane bhar se rishta tod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum Agar tum mil jao Zamana chod denge hum | Posted By:- Rz Rasel |
Movie:- | Zeher | Song Title:- | Agar Tum Mil Jao | Language:- | Hindi | Lyricist:- | Sayeed Quadri | Music:- | Roopkumar Rathod | Singer(s):- | Shreya Ghoshal | Lyrics:- Agar tum mil jao, zamaana chod denge hum Tumhe paa kar zamaane bhar se rishtha thod denge hum (2) Bina tere koi dilkash nazaara hum na dekhenge (2) Tumhe na ho pasand usko dubara hum na dekhenge Teri soorat na ho jisme (2) Woh sheesha thod denge hum Agar tum mil jao… Tere dil mein rahenge, tujhko apna ghar bana lenge (2) Tere khwabon ko gehno ki tarah khud par saja lenge Kasam teri kasam (2) Takdeer ka rukh mod denge hum Tumhe hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge (2) Teri khushboo apni jism ki khushboo bana lenge Khuda se bhi na jo toote (2) Woh rishtha jod lenge hum Agar tum mil jao… | Posted By:- Rz Rasel | |
|
|
|
|
|
|
|
|
Problem In Font |
Download then zip file unzip and install in your system. Or normal font file just install in your system font folder. Rz Rasel |
Bangla Font |
Bangla Font |
|
|
|
|